Retour à la page principale

Lettre de Thrangu Rinpoché à Shamarpa et Topgala

Lettre de Thrangu Rinpoche

Adressée

Aux pieds de Kyabje Shamar Rinpoche et à Tobga-la,

Thrangu Rinpoché - tuteur du XVIIè KarmapaJ’ai reçu récemment une lettre de Tobga en date du 26 janvier 1994, ainsi que la lettre de Shamar Rinpoche, datée du 7 février 1994, de la main de Karma Senge, dirigeant du Tsurphu Kyiduk. S’il s’était agi d’une autre affaire, je me serais de bon cÅ“ur plié à vos requêtes à tous deux. Néanmoins, en ce qui concerne la réincarnation du Gyalwang Karmapa, joyau qui couronne les Enseignements et spécifiquement, l’ordre des Kagyu, seul refuge en cette vie et dans les existences futures, il n’est pas convenable de souscrire à quoi que ce soit du seul fait qu’un seigneur l’a décrété, en vertu de la fortune d’un bien nanti ou en raison de lien amicaux et familiaux. Il faut, au contraire, acquérir une certitude grâce à l’analyse selon trois principes – la perception directe, le raisonnement par syllogisme et l’autorité avérée des Écritures. À la lumière de ces principes donc, je discerne plusieurs éléments qui invalident vos conclusions :

1. Selon la prophétie du XVIe Karmapa, discernant clairement l’avenir Le Chant du moment opportun, dans le mélodieux bourdonnement de l’abeille, rédigé en l’an du singe de bois du seizième rabjung (1944), à sa résidence de Tashi Khangsar, et imprimé à Gangtok au Sikkim :

(Première ligne du second feuillet)

“ Celui à la vaste réputation, nommé Rigdrol, Ne reste pas, mais ne sais point où il va. ”

Il prophétisa ainsi qu’Il ne demeurerait pas à son siège de Tsurphu.

La première ligne du verso du même feuillet dit :

“ Quand le Seigneur de la Voie est tenu par le roi des oiseaux, Je prie, j’aspire à ce que nous nous retrouvions dans la liesse. Dans cette vie, prenez ceci comme le point essentiel qu’il vous faut comprendre. ”

De ce fait, la réincarnation, arrivée sans heurts au siège de Tsurphu en l’an oiseau-femelle-eau, 1993, avait clairement prophétisé l’événement cinquante ans auparavant, événement qu’il avait perçu avec la prescience de sa sagesse.

2. La prophétie qui aperçoit distinctement l’avenir, Le rugissement bienheureux de l’expérience mélodieuse, composé le 25e jour du cinquième mois de l’année bÅ“uf-fer, le 7 juillet 1961. Du début du premier feuillet :

“ Le glorieux Tolung Tsurphu… ”

et ainsi de suite, où le Karmapa fait l’éloge de Tsurphu. Et de la première ligne du second feuillet :

“ Allons donc à cette terre pure où s’assemblent lamas, yidams et dakinis par myriades. Le bannière victorieuse du Bouddhadharma se dressera au Tibet. ”

Et ainsi de suite. Ici, l’activité actuelle où Karmapa fait revivre les braises du Dharma est prophétisée avec trente ans d’avance. Ces deux prophéties accordées par le XVIe Gyalwang Karmapa Rangjung Rigpe Dorje, dans son omnisciente sagesse, dissipent même les doutes les plus ténus au sujet l’authenticité de la XVIIe incarnation qui réside aujourd’hui à Tsurphu.

3. Par surcroît, Le rameau de la mélodie de bon augure, la biographie du grand terton Chogyur Lingpa, publié à Delhi donne des indications supplémentaires. Le verso du feuillet 79, ligne 1 dit :

“ Dans cette région, entourée de montagnes rocailleuses, près d’un arbre, se trouve la XVIIe du chapelet des incarnations, auprès de Kenting Tai Situ ; leurs esprits ne faisant qu’un. ”

Ces vers indiquent que les feuilles et les pétales des enseignements du Vainqueur s’épanouiront, et que l’essence même de la lignée de Gampopa produira de nombreux fruits.

Ces visions pures, perçues au temps du XIVe Karmapa Thekchok Dorje par une sagesse voyant au-delà même des deux incarnations du XVe et du XVIe, s’appliquent sans équivoque aux circonstances actuelles : on y voit le XVIIe assis auprès de Situ Rinpoche, non de Shamar. En outre, quand j’ai lu le commentaire “ Leurs esprits ne faisant qu’un ”, j’ai acquis une certitude inébranlable. Jamais je ne pourrai me plier à vos insistances, qui se soutiennent mutuellement, sans nul apport du raisonnement ni validation par les Écritures. N’en soyez donc pas offensés.

Par ailleurs, en 1992, au cours des pujas à l’occasion du parinirvana de Jamgon Rinpoche, je me suis rendu à la résidence de Rinpoche [Shamar], pour le bien des enseignements Kagyu en général, et plus particulièrement pour le bien de Rinpoche. Animé par une motivation très pure, j’ai exprimé mon opinion en toute franchise. Et aujourd’hui, ce vieil homme joint ses mains à sa tête et, étendant les cinq points du corps au sol avec une motivation immaculée, il vous enjoint de renoncer à vos activités et vos entreprises vindicatives et mensongères liées à cette affaire. En tout respect, gardez à l’esprit le besoin d’harmonie [entre les régents] et consacrez-vous sincèrement et avec bienveillance à faire prospérer les enseignements de la tradition Kagyu.

Accompagnée d’une écharpe de soie, adressée par Thrangu Tulkou, le 30e jour du 12e mois de l’an oiseau-eau. Tashi Delek pour l’an chien-bois.

Copies envoyées à :

  • Bureau Privé de S.S. le Dalaï Lama, Dharamsala, Inde
  • Centre Dharmachakra, Rumtek, Sikkim
  • Dhagpo Kagyu Ling, France
[Home] [Centre KKTL] [Bouddhisme] [La Lignée du Rosaire d´Or] [XVIè Karmapa] [XVIIè Karmapa] [Links] [Press]